Allgemeine Geschäftsbedingungen

van

stille apencreatie
Webdesign en datenvisualisatie
Am Nußbaum 9
10178 Berlijn

- in de volgende: Auftragnehmer -

 

Deel 1 – Allgemeine Bestimmungen

1.1 Algemeen

1.1.1 Der Auftragnehmer kan de mogelijkheid bieden om agentuurleistungen en. De spezifische Leistungsumfang is de standaard van individuele vereinbarungen die de hulp en de kennis kunnen gebruiken.

1.1.2 Der Auftragnehmer schließt keine Verträge mit Verbrauchern bzw. Privépersonen.

1.1.3 De opwaardering is rechtig, in eigen naam en op eigen recht van erforderlichen leistungen en subunternehmer zu vergeben, die ihrerseits ebenfalls subunternehmer einsetzen dürfen. De Auftragnehmer kan hier een beroep doen op alle Vertragspartner des Kunden. De einsatz van subunternehmern is niet van toepassing, maar als de auftragnehmer ersichtlich is, is het zo dat de einsatz de interesse van de klant in de breedte berechtigt.

1.1.4 Omdat de AGB geen documenten in tekst- of schriftelijke documenten heeft weergegeven, zijn de regels niet langer geldig in de uitgebreide documenten van de vorige AGB voor.

1.1.5 Wanneer de instellingen van de AGB worden gebruikt, kan het gebruik ervan worden uitgevoerd – er is een uitschakeling van de beschermingsstatus – nooit een.

1.2 Mitwirkungspflichten van de Kunden

1.2.1 Als u de beste tekst kunt gebruiken, foto's of foto's van de inhoud van de pagina's die u wilt bekijken, is het zo dat deze informatie niet wordt opgenomen door de Rechte Dritter (z. B. Urheberrechte, Markenrecht etc.) of de juiste rechtsnormen verstoken. Er is geen sprake van dat de rechten op de weg naar rechts kunnen worden beïnvloed. Der Auftragnehmer ist voor allem nicht verpflichtet en rechtlich nicht in der Lage, het Geschäftsmodell des Kunden en/of de vom Kunden zelf opgerichte of erworbenen Werke (Layouts, Grafiken, Texte enz.) op uw Vereinbarkeit met dem geltenden Recht zu prüfen. De controleur kan geen merkonderzoek doen of zijn eigen Schutzrechtskollisiesprüfungen in de richting van de kennis van zijn Verfügung-gestellten Werke-vornehmen. Soweit der Kunde bestimmte Weisungen bzgl. de herzustellenden werken zijn er, ze zijn hier zelf gemaakt.

1.2.2 Der Kunde ist verpflichtet, die von ihm zum Zwecke der Auftragserfüllung zur Verfügung zu stellenden Informationen, Daten, Werke (z. B. die Daten für das Impressum, Grafiken, Logos etc.) en Zugänge vollständig en korrekt mitsuteilen. Er is sprake van een tragedie, dat de vonk van zijn leven met de geltenden Recht in een lange tijd stehen.

1.2.3 Der Kunde ist – vorbehaltlich abweichender individuele vereinbarungen – für die Beschaffung des Materials zur Erbringung der Agenturleistungen (z. B. Grafiken, Videos) zelf verantwortlich en stellt diese dem Auftragnehmer rechtzeitig zur Verfügung. Stel dat de kennis die deze technologie niet heeft en de macht er niet in slaagt om meer te weten te komen, zodat de bron van het eigen vermogen een deel van de kennis van de huidige kennis van het beeldmateriaal kan gebruiken (z. B. Stock-Dienstleister) kan worden gebruikt of de inhoud van de website met een platzhalter vershen.

1.2.4 Zorg voor een eigen beheerbestanddeel van een overzicht van de beheersovereenkomsten nach Art. 28 DSGVO erforderlich ist, verpflichten sich beide Vertragsparteien, einen solchen – vom Auftragnehmer zu stellenden – Vertrag vor Beginn der Leistungserbringung abzuschließen.

1.2.5 Voor verzögerungen en verspätungen bei der Umsetzung von Projekten, die durch eine verspätete (notwendige) Mit-bzw. Als u de kennis hebt, is de bron van de kennis in de keinerlei Hinsicht verantwortlich; de Vorschriften unter der Überschrift „Haftung/Freistellung“ kunnen hier niet worden gevonden.

1.2.6 Kommt der Kunde seinen Mitwirkungspflichten aus dieser is nicht nach, kann der Auftragnehmer dem Kunden the heredurch entstehenden Zusatzaufwand (z. B. Kosten voor afbeeldingen en Zeitaufwand voor zulke dergelijke) in Rechnung stellen.

Deel 2 – Onlineauftritte en techniek

2.1 Website- en winkelstellung (agil)

2.1.1 Als er geen individuele vereinbarungen zijn getroffen, wordt de Erstellung von nieuwe of de Erweiterung bestehender Webseiten/Shops of Web-/Shopcomponenten (nachfolgend “Webseitenerstellung“) op Grundlage agiler Methoden uitgevoerd. De algemene regels van de AGB kunnen niet worden uitgevoerd.

2.1.2 Gegenstand van webservices om de website te verlaten en de kennis is gebaseerd op de nieuwe website of de beste webservice (z. B. Een nieuwe schnittstelling of nieuwe online-programmering) onder het strand van de technischen en/of gestalterische zorg voor de vaardigheden. Zwischen de Parteien geschlossene Webseiten-Erstellungsverträge sind Werkverträge im Sinne von §§ 631 ff. BGB.

2.1.3 De in- en uitschakelingen zijn erg belangrijk voor de zwischen van de Auftragnehmer en de individuele mogelijkheden om de Vertrag af te sluiten. Hier kunt u de beste informatie vinden over een pagina met een mogelijk overzicht van de geselecteerde webpagina's (gestalterische samenvatting met afbeeldingen, lay-outs, logo's, teksten en teksten) Verfügung zu stellen). Deze spanning stelt een opwaardering van Abgabe een van de problemen tijdens de oplevering vast. Der Auftragnehmer zou sterven in der Anfrage beschriebenen Vorstellungen des Kunden nach bestem Wissen en Gewissen auf Vollständigkeit, Eignung (mit Ausnahme der rechtlichen Eignung, insbesondere hinsichtlich der Rechte von Dritten), Eindetutigkeit, Realisierbarkeit en Widerspruchsfreiheit prüfen en auf Grundlage der aus der Kundenanfrage hervorgehenden Wünsche ein Angebot erstellen. Eerst door de Annahme van de Angebots door de Kunden kommt een Vertrag zwischen dem Auftragnehmer en dem Kunden zustande.

2.1.4 Der Kunde kan jederzeit Kundenwünsche einbringen, soweit diese durch de ursprünglich vereinbarten Leistungsumfang gedeckt sind. Derartige Anpassungen werden bestandteil des ursprünglichen Vertrags, wenn beide Vertragsparteien in Textform (z. B. per E-Mail) samen. Het is een overzicht van de Auftragnehmer nur zur Herstellung der im Vertrag aufgelisteten Funktionen/Positionen bzw. zur Erbringung der vereinbarten Dienstleistung verpflichtet. Darüberhinausgehende Leistungen müssen gesondert vereinbart en vergütet werden.

2.1.5 Als de website wordt verkocht, kunt u de website raadplegen.

2.1.6 Vorausetzung für de Tätigkeit des Auftragnehmers ist, dass sämtliche vom Kunden zu stellenden en für de Umsetzung des Projekts erforderlichen Daten (z. B. Texte, Vorlagen, Grafiken, Schriften) en/of Systemumgebungen dem Auftragnehmer rechte zeitig en in geeigneter Form zur Verfügung gestellt werden. Voor verzögerungen en verspätungen bei der Umsetzung von Projekten, die durch eine verspätete (notwendige) Mit-bzw. Als de kennis eenmaal is ingeschakeld, is de bron van de kennis in de kleine hint verantwortlich.

2.1.7 Het proces of de beschrijving van rechten, de beschrijving en/of het instellen van plug-ins en/of tools (z. B. Statistiek) of zertifikaten (z. B. SSL/TLS) zijn nu geen schulden meer, maar de individuele verslechtering van de vereinbart ist. Een antwoord op de herausgabe van grafiken, Quellcodes, (Entwicklungs-)Dokumentationen, Handbüchern en sonstiger Zusatzdokumentation besteht – vorbehaltlich abweichender ausdrücklicher Individualvereinbarungen – nicht.

2.1.8 Als u niet anders kunt kijken, kunt u de website voor de browser Chrome, Safari, Firefox en Edge in uw browser optimaliseren (jewels laten twee versies van browsers zien). Dergelijke maschinenoptimierung (SEO) zou nu geen schulden meer hebben, wanneer de vereinbart wurde zou verdwijnen.

2.1.9 Der Auftragnehmer ist niet rechtig en niet verpflichtet, den Kunden zu wettbewerbs-, verbraucher-, kennzeichnungs- of sonstigen rechtlichen Fragen im Sinne des Rechtsdienstleistungsgesetzes zu beraten. Het is verplicht als u de kennis heeft, dat u voor uw winkel geld verdient met wettbewerbs-, verbraucher- of kennzeichnungsrechtlichen Bestimmungen zu informieren en de Shop gegebenenfalls door een speciale rechtssanwalt prüfen zu lassen.

2.1.10 Nadat u de website en/of een deel van de pagina hebt bekeken, kunt u de oorlogs- en pflegeleistungen op de website bekijken. Jedoch is opnieuw een van de Auftragnehmers die een probleem heeft opgelost, noch mag je de nieuwe Leistungsangebote van de Auftragnehmers in Anspruch Nehmen gebruiken. Entsprechende Vereinbarungen sind ausschließlich Gegenstand von Individualvereinbarungen. Waar er geen sprake is van wartungs- en pflegeleistungen, is het de moeite waard om alle kennis op te doen voor de technische installatie en de werking van de website. Als u de mogelijkheid heeft om de mogelijkheid te benutten om eventuele problemen op te lossen, wordt de softwareversie van de software door de rechtsgestuurde zwecken uitgevoerd (hacken).

2.2 Website- en shoperstellung (lasten- en Pflichtenheft)

2.2.1 Bekijk de verkooppartitie van nieuwe of nieuwe webwinkels/winkels of web-/winkelcomponenten (nachfolgend “Webseitenerstellung”) op Grundlage een lasten- en pflichtenhefts vereinbart wurde, erfolgt die Auftragsabwicklung nach Maßgabe der vorliegenden Ziffer.

2.2.2 Gegenstand van webservices om de website te verlaten en de kennis is gebaseerd op de nieuwe website of de beste webservice (z. B. Een nieuwe schnittstelling of nieuwe online-programmering) onder het strand van technischen en/of gestalterische zorg voor de vaardigheden. Zwischen de Parteien geschlossene Webseiten-Erstellungsverträge sind Werkverträge im Sinne von §§ 631 ff. BGB.

2.2.3 Maßgeblich für de Umfang der vom Auftragnehmer zu erbringenden Leistungen sind zum een ​​individuele vertragliche Vereinbarungen zwitsen de Parteien en zum anderen een vom Kunden erstelltes, ausführliches Lastenheft, sowie das darauf aufbauende Pflichtenheft. Der Auftragnehmer wird die im lastenheft beschriebenen Vorstellungen des Kunden nach bestem Wissen and Gewissen auf Vollständigkeit, Eignung (mit Ausnahme der rechtlichen Eignung, insbesondere hinsichtlich der Rechte von Dritten), Eindetutigkeit, Realisierbarkeit en Widerspruchsfreiheit prüfen. Sollte der Auftragnehmer erkennen, als het lastenheft is geopend, is het niet meer mogelijk om een ​​website te openen, terwijl de Auftragnehmer de mogelijkheid heeft om kennis te nemen van de kennis en een van de manieren om een ​​​​ergänzung en/of de doorgang van lastenheften uit te voeren onderbreiten. Dankzij de kennis die u kunt krijgen als u de laatste lasten binnenin een van de geschreven teksten of in tekstvorm opmerkt, kunt u deze instellen en de lasten in de tekstvorm opnemen om de beste teksten of teksten in tekstvorm te verwerken. Het beste van het deel dat de lasten in beslag nemen, is de inhoud van het verwerkingsbestanddeel.

2.2.4 De Grundlage van de Lastenhefts is ingesteld op een Pflichtenheft, de eerste is de fachlich-technische en/of gestalterische installatie van de Lastenheft die vooraf is geschreibt. Na de fertigstellung wordt het oplichtende hefvermogen van de Abnahme vor. Der Kunde is rechtig, das vom Auftragnehmer erstellte Pflichtenheft zurückzuweisen und Änderungs-bzw. Anpassungswünsche mitzuteilen. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, unter Berücksichtigung der Wünsche des Kunden, maximale twee Alternativvorschläge vorzulegen. Als de kennis met de laatste kennis van de Auftragnehmers niet meer bestaat, kan er een of meer van de Auftragnehmer van de Vertragsverhältnis zijn – zogenaamd gesetzlich möglich – außerordentlich kündigen bzw. vom Vertrag zurücktreten. Die in Zusammenhang mit dem Lasten- en/of Pflichtenheft entstandenen Honorare en/of Aufwendungen des Auftragnehmers sind vom Kunden in diesem Fall angemessen zu vergüten bzw. zo ersetzen.

2.2.5 Als het lichthefvermogen van de klant is bereikt, kunt u de regels van de partij beoordelen als u de partij ten einde raadt. De verwijdering van de inhalatie van de kennis kan leiden tot een uitschakeling van individuele belangen bij de partijen. De oplader kan niet meer in de buurt komen van de door de verlichtingsheft opgestelde Leistungen. Er is een probleem met het oplichten van de achtergrondverlichting in de weergave van de beschikbare lichtheft-verlichting. Nadat u de lichthefts hebt geopend, kunt u een programma voor de internettoegang tot het strand van de bedrijfsactiviteiten starten.

2.2.6 Der Auftragnehmer stelt de vraag naar de Pflichtenheft een Zeit- en Arbeitsplan zur Verfügung. De geïnhaleerde en gecontroleerde tijds- en werkplannen werden tot een verslag gemaakt, zodat de kennis nooit een bredere verspreiding had. Als u op zoek bent naar een vruchtbare website of pagina waar u uw tijd- en arbitrageplan kunt maken, kunt u de einddatum op een gegeven gegevens vinden en/of per e-mail verzenden en/of een van de beschikbare servers gebruiken. Die Einzelheiten der Übergabe bzw. de uploads van fertigen-websites kunnen op individuele basis worden weergegeven door de partijen.

2.2.7 Vorausetzung für de Tätigkeit des Auftragnehmers ist, dass sämtliche vom Kunden zu stellenden en voor de Umsetzung des Projekts erforderlichen Daten (z. B. Texte, Vorlagen, Grafiken) en/of het Systemumgebungen dem Auftragnehmer rechtzeitig en in geeigneter Form zur Verfügung gestellt werden. Voor verzögerungen en verspätungen bei der Umsetzung von Projekten, die durch eine verspätete (notwendige) Mit-bzw. Als de kennis eenmaal is ingeschakeld, is de bron van de kennis in de kleine hint verantwortlich.

2.2.8 Als de website wordt verkocht, kan de Auftragnehmer door de Abnahme van de website worden besteld. Bei Bedarf kan voor de Abnahme een testfase worden uitgevoerd. Stel je voor dat je de testfase kunt uitvoeren of een testfase kunt uitvoeren, terwijl deze de beste tekst of tekstvorm kan bevatten. Der Auftragnehmer zou sich bemühen, de Fehler fachgerecht zu korrigieren. Als u zich aan het voorbereiden bent op het oplossen van tijdelijke oplossingen, kunt u het probleem oplossen.

2.2.9 Het proces of de beschrijving van rechten, de beschrijving en/of het instellen van plug-ins en/of tools (z. B. Statistiek) of Zertifikaten (z. B. SSL/TLS) zijn nu geen schulden meer, maar de individuele verslechtering van de vereinbart ist. Een antwoord op de herausgabe van grafiken, Quellcodes, (Entwicklungs-)Dokumentationen, Handbüchern en sonstiger Zusatzdokumentation besteht – vorbehaltlich abweichender ausdrücklicher Individualvereinbarungen – nicht.

2.2.10 Er zijn geen andere versies van de website voor de browser Chrome, Safari, Firefox en Edge in uw browser-optimalisatie (jewels laten twee versies van browsers zien). Dergelijke maschinenoptimierung (SEO) zou nu geen schulden meer hebben, wanneer de vereinbart wurde zou verdwijnen.

2.2.11 Der Auftragnehmer ist nicht rechtigt en nicht verpflichtet, den Kunden zu wettbewerbs-, verbraucher-, kennzeichnungss- of sonstigen rechtlichen Fragen im Sinne des Rechtsdienstleistungsgesetzes zu beraten. Het is verplicht als u de kennis heeft, dat u voor uw winkel geld verdient met wettbewerbs-, verbraucher- of kennzeichnungsrechtlichen Bestimmungen zu informieren en de Shop gegebenenfalls door een speciale rechtssanwalt prüfen zu lassen.

2.2.12 Nadat u de website en/of een deel van de pagina hebt bekeken, kunt u de juiste oorlogs- en pflegeleistungen uitvoeren op de website. Jedoch is opnieuw een van de Auftragnehmers die een probleem heeft opgelost, noch mag je de nieuwe Leistungsangebote van de Auftragnehmers in Anspruch Nehmen gebruiken. Entsprechende Vereinbarungen sind ausschließlich Gegenstand von Individualvereinbarungen. Waar er geen sprake is van wartungs- en pflegeleistungen, is het de moeite waard om alle kennis op te doen voor de technische installatie en de werking van de website. Als u de mogelijkheid heeft om de mogelijkheid te benutten om eventuele problemen op te lossen, wordt de softwareversie van de software door de rechtsgestuurde zwecken uitgevoerd (hacken).

2.3 Wartung en Betreuung van websites / winkels

2.3.1 Na het bekijken van websites en/of een einzelner-gedeelte kan de bron van de oorlogs- en betreuungsleistungen op de website worden weergegeven (volgende “wartungsverträge”). De Auftragnehmer kan de Wartung van Drittwebseiten omvatten. Jedoch is opnieuw een van de Auftragnehmers die een probleem heeft opgelost, noch mag je de nieuwe Leistungsangebote van de Auftragnehmers in Anspruch Nehmen gebruiken. Entsprechende Vereinbarungen sind ausschließlich Gegenstand von Individualabsprachen.

2.3.2 Het installeren van de wartungsvertraging is de beschrijving van de functies die de analyse van de website voor het starten van een webbrowser in de actieve versie van de juwelen mogelijk maken. Weitergehende Leistungen, wie z. B. regelmäßige Wartungen, können ggf. individualvertraglich vereinbart werden.

2.3.3 Als u geen functionele en incompatibele functies meer heeft, kunnen de eigenmachtige problemen van uw bedrijf werken of een van de meest voorkomende fouten zijn, die niet in de leugen van de uitgever voorkomen; de Vorschriften onder „Haftung/Freistellung“ kunnen hier niet gevonden worden.

2.3.4 De wartung moet eenvoudigweg worden uitgevoerd, maar nu de technische, kan de inhalatie van de website niet meer worden uitgevoerd. De schuld van de schuldenaar kan zich voordoen als individuele ondernemingen niet onder de verantwoordelijkheid van de impressums of de datenbeschermingsverklaring vallen.

Deel 3 – Erstellung en Gestaltung van inhoud

3.1 Erstellung von Texten / Copywriting

3.1.1 Der Auftragnehmer is ingesteld voor de Kunden ua Texte (z. B. Pressemeldungen, Beiträge für Webseiten, Werbetexte etc.). De ingeademde teksten werden individueel vertraglich festgelegt.

3.1.2 Als de vereinbarten-textuur wordt uitgevoerd, kan de Auftragnehmer de kennis van de Freigabe en de Abnahme-übermitteln gebruiken. Als u niet anders wilt, kunt u het recht op de korte-turschleifen zu. Opmerkingen over de stilistische vormgeving of de nieuwe informatie in de tekst zijn na de tweede algemene weergave van de tekst weergegeven. Het probleem met de kennis kan verder oplopen, dus er zijn meer kosten aan de tragedie verbonden.

3.1.3 Als de weergave van de prachtige software wordt uitgevoerd, wordt de weergave van de tekst weergegeven nadat de verbinding eerst na de vrijlating door de Kunden is gemaakt; de Freigabe stelt de Abnahme der Texte dar. Wanneer de pers wordt aangemeld nadat er enkele berichten zijn verzonden over een distributiedatum, worden deze en de gemiddelde termijn opgelost. Als de tekst zelf wordt weergegeven of wordt weergegeven, kan de tekst worden weergegeven. Sofern der Kunde die Texte vor Abnahme veröffentlicht, verguld de Veröffentlichung als Abnahme.

3.1.4 Als Fehler na de Freigabe/Abnahme is begonnen, heeft de Auftragnehmer ausschließlich nach het maßgabe van de Vorschriften unter der Überschrift „Haftung/Freistellung“.

3.2 Vormgeving en vormgeving van grafiken en logo's (ontwerpen)

3.2.1 Der Auftragnehmer übernimmt nach Vereinbarung mit dem Kunden die Konzeption en Gestaltung von Grafiken en/of Logos (in de volgende “Ontwerpen”).

3.2.2 Hier kunt u de vraag stellen om een ​​bericht te maken met een mogelijke beschrijving van uw gewünschten ontwerpen. Deze spanning stelt een opwaardering van Abgabe een van de problemen tijdens de oplevering vast. Der Auftragnehmer zou sterven in der Anfrage beschriebenen Vorstellungen des Kunden nach bestem Wissen en Gewissen auf Vollständigkeit, Eignung (mit Ausnahme der rechtlichen Eignung, insbesondere hinsichtlich der Rechte von Dritten), Eindetutigkeit, Realisierbarkeit en Widerspruchsfreiheit prüfen en auf Grundlage der aus der Kundenanfrage hervorgehenden Wünsche ein Angebot erstellen. Eerst door de Annahme van de Angebots door de Kunden kommt een Vertrag zwischen dem Auftragnehmer en dem Kunden zustande.

3.2.3 Vorausetzung für de Tätigkeit des Auftragnehmers ist, dass der Kunde sämtliche für de Umsetzung des Projekts erforderlichen Daten (Farbdefinition etc.) dem Auftragnehmer for Auftragsbeginn vollständig in geeigneter Form zur Verfügung stellt. Als u de kennis van de weergave niet meer kunt gebruiken, kunt u de volgende stap zetten in het stellen van de vraag.

3.2.4 Houd er rekening mee dat andere mensen geen idee hebben van de ontwerpen die het recht op je zwei Korrekturschleifen zu. Nadat de duur van de kortetermijnplanning werd uitgevoerd, werden de stappen en de reclamatie (onder verwijzing naar de professionele gestaltung) niet langer zichtbaar. Als u de ervaring van de ondernemingsraad op een andere manier wilt uitbreiden, kunt u de hulp van de onderneming gebruiken om een ​​van de volgende zaken te regelen.

3.2.5 Als het ontwerp wordt uitgevoerd, kan het ontwerp worden uitgevoerd door de Abnahme van de werkorder. De ontwerpen kunnen in een bepaald datumformaat worden verwerkt.

3.2.6 Het onderzoek van de sieraden kan leiden tot het erforderliche nutzungsrecht en het ontwerp van een ontwerp. Vorbehaltlich abweichender Regelungen wird bei der Erstellung von Logos ein zeitlich, ortlich en inhaltlich unbeschränktes, ausschließliches Nutzungsrecht eingeräumt; Een grafisch element van de logo's wordt gebruikt voor de bestaande andere werkzaamheden, zodat het logo niet langer wordt gebruikt. Bij alle ontwerpen zijn individuele vereinbarungen een einfaches Nutzungsrecht eingeräumt. Een eigendomsrecht op het nutzungsrecht door de kennis en het probleem kan een individuele vertegenwoordiging van de belangen van de overheid met zich meebrengen. De binnenruimte van het korrekturschleife-aanbod wordt tijdens het uitvoeren van een bewerking door de klant in de originele versie uitgevoerd, noch verviel of een Dritte weitergegeben werden.

3.2.7 De nutzungsrechte zijn eerst na de vollständiger Bezahlung der Vergütung auf de Kunden über.

Deel 4 – Marketing

4.1 SEO-marketing

Der Auftragnehmer biedt de mogelijkheid om u te helpen. A. Dienstverlening in het Bereich SEO-Marketing an. Als de schuldenlast van de schuldenaar wordt opgeheven tijdens de duur van de behandeling, zal de eigen schuld van de schuldenaar van zulke machines positief worden beïnvloed door de resultaten die kunnen worden behaald. Hier handelt u met een dienst in de zonde van §§ 611 e.v. BGB. Een beste Ergebnis (z. B. een beste ranking in de dergelijke machines-Trefferliste) zou op de dag van de SEO-dienstverlening nu geen schulden hebben, als deze uit de problemen komt.

4.2 SEA-Kampagnen

Der Auftragnehmer biedt de mogelijkheid om diensten aan te bieden in het kader van SEA-Kampagnen. De schuld van de schuldenaar aan de schuldenaar is de Unterbreitung von Vorschlägen bzgl. werbewirksamer Trefwoorden en nach Freigabe des Kunden die Durchführung der Maßnahme (Schaltung von Werbeanzeigen). Hier handelt u met een dienstplicht in de zonde van §§ 611 e.v. BGB. Een bestimmtes Ergebnis (z. B. Verkaufszahlen) zou in de Rahmen von SEA-Dienstleistungen geen schulden hebben, maar dat is de enige manier waarop de schuld wordt weggenomen. De Auftragnehmer kan niet overweg met de weergave van trefwoorden. Het apparaat kan niet worden uitgebreid met de Vorschläge bzgl. der Buchung van trefwoorden. De juiste controle, insondere auf de Markenrechte Dritter en Freigabe der Keywords, voldoet aan de kennis voor de duur van de kampagne. Het is niet mogelijk om de kosten van de eerder gemaakte kosten te betalen; Het is mogelijk om de kosten van de kosten van uw tragedie te verminderen.

4.3 Schaltung van Werbeanzeigen

4.3.1 Der Auftragnehmer unterstützt den Kunden bei Anzeigenschaltungen in Social-Media-Portalen, Suchmaschinen und sonstigen Medien ("Anzeigen").

4.3.2 Als u het probleem oplost, terwijl het zo is uitgevoerd, kan het zijn dat een van deze zaken hoger is dan de inhoud. Bestimmte Ergebnisse (z. B. Verkaufszahlen, Leads) is hier niet schuldig.

4.3.3 U kunt de tekst en afbeeldingen voor de Anzeigen bekijken op de achtergrond van de tekst en het beeld. De Auswahl der Inhalte für de Anzeigen (Bilder, Texte, Videos, Impressen etc.) is allemaal beschikbaar in de Kunden. Als u deze inademt, kunt u na het onderzoek niet meer inademen of rechtmatig handelen. Als het goed is dat de scharnieren niet goed werken, is het recht op de behandeling ervan groot. Als u de automatische incasso uitvoert, kunt u de automatische incasso uitvoeren en/of de eigen rechten verkrijgen, die de automatische incasso van de automatische incasso bzw kunnen uitvoeren. Erstellen der Anzeigen verweigern.

4.3.4 Alle inhalaties van de kennis werden hierna uitgevoerd en daarna werden de apparaten in de juwelenwereld hooggeladen, terwijl de auto-industrie nu de technische hoge lasten van de inhalatieschuld heeft en nu deze verantwortlich ist; de regels voor een „Haftung/Freistellung“ kunnen niet worden uitgevoerd.

4.3.5 Als u de vorige beschriebenen Leistungen vereinbarte er geen rekening mee houdt dat de kosten voor de schaltung kostenpflichtiger Werbeanzeigen; Het is mogelijk om de kosten van de kosten van uw tragedie te verminderen.

4.3.6 Dienstverlening in de zonde van § 10 TMG is alle informatie. De Auftragnehmer zou volledig als Auftragsverarbeiter des Kunden-tätig kunnen worden gebruikt.

Deel 5 – Sonstige Bestimmungen

5.1 Preise und Vergütung

De Vergunning voor de Leistungen van de Auftragnehmers is een individuele vertegenwoordiging van de Partei en richt zich op de grundsätzlich na de Angebot.

5.2 Abnahme

Er is een werkleistung die werkt aan de hulp van de klant voor de Abnahme-opdracht. De Abnahmefrist in de Zonde van § 640 Abs.2 S.1 BGB is op 2 Wochen ab Abnahmeaufforderung festgelegt, sofern im Einselfall aufgrund besonderer Umstände nicht een abweichende Abnahmefrist erforderlich ist, die der Auftragnehmer dem Kunden in diesem Fall gesondert mitteilen wird. Als u de innerlijke kracht van de eerste keer niet meer kunt gebruiken of de Abnahme nicht wegen een mangels verweigert, verguld het werk als abgenommen.

5.3 Mängelgewährleistung

Een ongewilde Mangel begründet geen Mängelansprüche. De Wahl der Art der Nacherfüllung ligt bij Auftragnehmer. De Verjährungsfrist für Mängel en sonstige Ansprüche beträgt ein (1) Jahr; Deze Verjährungsverkürzung vergulde nicht voor Ansprüche, sterven uit Vorsatz, grober Fahrlässigkeit of aus der Verletzung von Leib, Leben of Gesundheit door de Auftragnehmer resultaten. De verwerking is nog niet begonnen, maar gaat over tot de verwerking van een nabewerking. Ik kan de ongeregelde beheershandelingen niet uitvoeren.

5.4 Rechteeinräumung, Eigenwerbung en Erwähnungsrecht

5.4.1 De opwaardering van de kennis – na de vollständiger bezahlung van de opheffing door de kunden – en de entsprechenden Arbeitsergebnissen grundsätzlich ein faches, nicht übertragbares Nutzungsrecht ein. Weitergehende Rechte kan individuele vertegenwoordiging vereinbart worden.

5.4.2 Als u geen enkele vertegenwoordiger van de onderneming heeft, kunt u de kennis van het onderzoek uitsluiten, het project zum Zwecke der Eigenwerbung (Referenzen/Portfolio) in de angemessener Weise öffentlich darzustellen. Als het goed is, is het goed om te weten dat de manier waarop u de kennis heeft opgebouwd en de hele wereld heeft gewerkt en alle mogelijke zaken heeft gedaan als u wilt, of dat de kennis een andere oplossing is.

5.4.3 Het is een rechtmatige weergave van de website, de eigen namen, met verwijzingen, in de voettekst en de afdruk van de website(n) van de website, of de vraag hiernaar een Entgeltanspruch zusteht.

5.5 Vertraulichkeit

Der Auftragnehmer wird all ihm zur kenntnis gelangenden Geschäftsvorgänge, insbesondere, aber nicht ausschließlich, Druckunterlagen, Layouts, Storyboards, Zahlenmaterial, Zeichnungen, Tonbänder, Bilder, Videos, DVDs, CD-ROMs, Speicherkarten, Passwörter, interactieve producten en andere anderen Onder lagen, welke films en/of films en/of video's worden afgespeeld, worden de materialen van de kennis of met mijn verbunden verwijderd, waardoor de vertraulich wordt behandeld. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, de Geheimhaltungspflicht sämtlichen Angestellten und/oder Dritten (bspw. Lieferanten, Grafikern, Programmierern, Filmproduzenten, Tonstudios etc.), de Zugang zu den vorbezeichneten Geschäftsvorgängen haben, aufzuerlegen. De Geheimhaltungspflicht vergulde zeitlich unbegrenzt über de Dauer sterft Vertrages hinaus.

5.6 Haftung/Freistellung

5.6.1 Dertig procent van de rechten, zoals een enkele rechtsgrond, bij Vorsatz of Grober Fahrlässigkeit, bij een vorsätzlicher of fahrlässiger Verletzung des Lebens, des Körpers of der Gesundheit, aufgrund eines Garantieversprechens, soweit de bezüglich nichts anderes geregelt ist of aufgrund zwingender Haftung, wie etwa nach dem Produkthaftungsgesetz. Verletzt der Auftragnehmer fahrlässig eine wesentliche Vertragspflicht, ist die Haftung auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, sofern nicht gemäß vorstehendem Satz unbeschränkt gehaftet wird. We beschouwen de Vertragslichten als Pflichten, de Vertrag dem Auftragnehmer nach seinem Inhalt zur Erreichung des Vertragszwecks auferlegt, deren Erfüllung de ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt eerste ermöglicht en op deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen daf. Ik ben een baas van een van de Auftragnehmers-ausgeschlossen. Zorg ervoor dat de Haftungsregelungen op de achtergrond van de Haftung des Auftragnehmers voor de werking en de vertreter worden uitgevoerd.

5.6.2 Als u de hulp van de automatische dritter kunt gebruiken, kunt u de hulp gebruiken om de AGB of de juiste hulp te gebruiken.

5.7 Schlussbestimmungen

5.7.1 De zwischen dem Auftragnehmer en de Kunden geschlossenen Verträge unterliegen dem materieel Recht der Bundesrepublik Deutschland onder Ausschluss des UN-Kaufrechts.

5.7.2 Sofern der Kunde Kaufmann, juriste Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechts Sondervermögen ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat, vereinbaren die Parteien den Sitz des Auftragnehmers als Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus diesem Vertragsverhältnis; ausschließliche Gerichtsstanden kunnen hier niet worden gebruikt.

5.7.3 Der Auftragnehmer ist rechtigt, deze AGB aus sachlich gerechtfertigten Gründen (z. B. Änderungen in der Rechtsprechung, Gesetzeslage, Marktgebenheiten oder der Geschäfts- of Unternehmensstrategie) en unter Einhaltung een angemessenen Eerste zu ändern. Bestandsbeheer kan hier worden uitgevoerd tijdens de inktbehandeling per e-mail. Sofern der Bestandskunde nicht innerhalb der in der Änderungsmitteilung gesetzten Frist brederspricht, vergulde seine Zustimmung zur Änderung als erteilt. Widerspricht is er, de aandacht gaat niet naar Kraft; der Auftragnehmer ist in die herfst berechtigd, de Vertrag zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung außerordentlich zu kündigen. De Benachrichting is gebaseerd op de gerichte aandacht van de AGB die op de eerste plaats komt en de vervolgstappen van de bredere prullenbak of de latere lussen maakt.

5.8 Overzetting

Deze Vereinbarung wordt door Deutsch verfast. Wir können deze Vereinbarung in andere Sprachen übersetzen. Ik heb een bredere versie gevonden en een Engelse versie is de Duitse versie die groter is, en die is na de juiste verboten.

Copyright © eRecht24